menu principal

quinta-feira, 27 de junho de 2019

Quando usar “por”,”pelo”,”pela” ou “para”

 


Muitos alunos quando estão estudando português têm dúvidas de quando utilizar por (pelo, pelos, pela, pelas) ou para. A preposição por quando acompanhada de um artigo definido se torna pelo, pela, pelos ou pelas. Abaixo se encontram alguns exemplos de usos dessas preposições e quando se deve utilizá-las. É importante observar o contexto e também em qual sentido a preposição está sendo empregada. Por exemplo, com verbos de movimento como viajar, chegar, ir, usa-se a preposição para. Já na voz passiva, usa-se a preposição por (este bolo foi feito por mim).


Para




- Usado para indicar finalidade, intenção, direção, referência, perspectiva, limite de tempo:


Essa faca serve para cortar legumes. (finalidade)

Eu estou indo para o trabalho. (direção)
Esse trabalho é para amanhã. (limite de tempo)
Ele é muito alto para a idade dele. (referência)
Eu cheguei atrasada para o encontro. (finalidade)
A maior parte da safra é para exportação.
Estou aqui para estudar.
Obs:
expressão “por causa de”
Estou aqui por causa do estudo.

- usado para indicar direção ou destino com verbos de movimento: viajar, ir, se dirigir, mudar, ir embora. Pode indicar um destino permanente (mudança) ou temporário (uma ida a algum lugar)

Vou para Angola. (exceção)
Amanhã viajo para o Rio.
Dirija-se para o guichê 7.
Ele vai embora para Londres.
Vou para o cinema.
Mudaram para São Paulo.
Ele vai embora para Londres.
Eles foram para o shopping.


- Pessoa ou coisa a quem se dirige um objeto:

Isto é para você.
Esse livro é para mim.

- Como objeto indireto

Pergunta para sua irmã se ela quer ir junto.
Ela contou tudo para a polícia.
Eu falei para ela sobre o que aconteceu.


Por (by, for, around)

Se precisar de artigo: pelo, pela, pelos, pelas

- quando precede um agente da passiva (by) ou quando indica o meio pelo qual algo é feito, dimensões ou fatores de multiplicação ou divisão ou com os verbos puxar e segurar.

Voz passiva => o sujeito da frase não pratica a ação. O sujeito sofre a ação provocada por um agente da passiva que pode estar na frase ou não.


Esse quadro foi pintado por um menino de 8 anos. (voz passiva)
Um menino de 8 anos pintou esse quadro.(voz ativa)
Vou te mandar o dever de casa por e-mail. (meio pelo qual eu vou enviar o dever de casa).
Vou te passar os dados por telefone.
Vou fazer aula de português via/pelo Skype.
Via => meio
A mesa tem três metros de comprimento por dois metros de largura.
Temos que dividir o total por quatro.
Ele me puxou pelo braço.
Segure a corda pelas pontas.
O material de reciclagem é separado por tamanho.


- Quando indica trocas ou substituição: (for)

Meu irmão pode assinar por mim?
Pagaram cinco milhões pela casa.
Quero trocar essa camiseta preta por uma branca.


- Para indicar uma causa:

Eles brigaram por dinheiro.
Eles brigaram por causa de dinheiro.
Ela matou o marido por ciúmes.
Ele foi preso por excesso de velocidade. (causa)
Ela vai estudar fora por seis meses.
Temos que lutar pelos nossos direitos.

- indicando uma taxa (per)

100 reais por pessoa.
Duas vezes por semana.

- indicando localização ou movimento ao redor de um lugar:

Ele caminhou pelo parque.
Eu andei pela orla da praia.
Há alguma agência de correio por aqui?
Ele andava pelo escritório, cumprimentando a todos.


- expressões idiomáticas
Por mim, tudo bem (It is fine by me)
Vai por mim. (Take my word for it)
Por completo. (completely)
Por sorte (luckily)


Exemplo em um diálogo:
_ Podemos marcar a aula para sexta-feira uma hora mais tarde?
_ Por mim, tudo bem.
_ Está tudo bem para mim.


Eu acordei muito cedo, por isso estou com sono.
Por onde eu chego à praia?
Por sorte eu consegui pegar o ônibus a tempo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário