Muitos
alunos quando estão estudando português têm dúvidas de quando
utilizar por (pelo, pelos, pela, pelas) ou para. A preposição por
quando acompanhada de um artigo definido se torna pelo, pela, pelos
ou pelas. Abaixo se encontram alguns exemplos de usos dessas
preposições e quando se deve utilizá-las. É importante observar o
contexto e também em qual sentido a preposição está sendo
empregada. Por exemplo, com verbos de movimento como viajar, chegar,
ir, usa-se a preposição para. Já na voz passiva, usa-se a
preposição por (este bolo foi feito por mim).
Para
Para
-
Usado para indicar finalidade, intenção, direção, referência,
perspectiva, limite de tempo:
Essa
faca serve para cortar legumes. (finalidade)
Eu
estou indo para o trabalho. (direção)
Esse
trabalho é para amanhã. (limite de tempo)
Ele
é muito alto para a idade dele. (referência)
Eu
cheguei atrasada para o encontro. (finalidade)
A
maior parte da safra é para exportação.
Estou
aqui para estudar.
Obs:
expressão
“por causa de”
Estou
aqui por causa do estudo.
-
usado para indicar direção ou destino com verbos de movimento:
viajar, ir, se dirigir, mudar, ir embora. Pode indicar um destino
permanente (mudança) ou temporário (uma ida a algum lugar)
Vou
para Angola. (exceção)
Amanhã
viajo para o Rio.
Dirija-se
para o guichê 7.
Ele
vai embora para Londres.
Vou
para o cinema.
Mudaram
para São Paulo.
Ele
vai embora para Londres.
Eles
foram para o shopping.
-
Pessoa ou coisa a quem se dirige um objeto:
Isto
é para você.
Esse
livro é para mim.
-
Como objeto indireto
Pergunta
para sua irmã se ela quer ir junto.
Ela
contou tudo para a polícia.
Eu
falei para ela sobre o que aconteceu.
Por
(by, for, around)
Se
precisar de artigo: pelo, pela, pelos, pelas
-
quando precede um agente da passiva (by) ou quando indica o meio pelo
qual algo é feito, dimensões ou fatores de multiplicação ou
divisão ou com os verbos puxar e segurar.
Voz
passiva => o sujeito da frase não pratica a ação. O
sujeito sofre a ação provocada por um agente da passiva que pode
estar na frase ou não.
Esse
quadro foi pintado por um menino de 8 anos. (voz passiva)
Um
menino de 8 anos pintou esse quadro.(voz ativa)
Vou
te mandar o dever de casa por e-mail. (meio pelo qual eu vou enviar o
dever de casa).
Vou
te passar os dados por telefone.
Vou
fazer aula de português via/pelo Skype.
Via
=> meio
A
mesa tem três metros de comprimento por dois metros de largura.
Temos
que dividir o total por quatro.
Ele
me puxou pelo braço.
Segure
a corda pelas pontas.
O
material de reciclagem é separado por tamanho.
-
Quando indica trocas ou substituição: (for)
Meu
irmão pode assinar por mim?
Pagaram
cinco milhões pela casa.
Quero
trocar essa camiseta preta por uma branca.
-
Para indicar uma causa:
Eles
brigaram por dinheiro.
Eles
brigaram por causa de dinheiro.
Ela
matou o marido por ciúmes.
Ele
foi preso por excesso de velocidade. (causa)
Ela
vai estudar fora por seis meses.
Temos
que lutar pelos nossos direitos.
-
indicando uma taxa (per)
100
reais por pessoa.
Duas
vezes por semana.
-
indicando localização ou movimento ao redor de um lugar:
Ele
caminhou pelo parque.
Eu
andei pela orla da praia.
Há
alguma agência de correio por aqui?
Ele
andava pelo escritório, cumprimentando a todos.
-
expressões idiomáticas
Por
mim, tudo bem (It is fine by me)
Vai
por mim. (Take my word for it)
Por
completo. (completely)
Por
sorte (luckily)
Exemplo
em um diálogo:
_
Podemos marcar a aula para sexta-feira uma hora mais tarde?
_
Por mim, tudo bem.
_
Está tudo bem para mim.
Eu
acordei muito cedo, por isso estou com sono.
Por
onde eu chego à praia?
Por
sorte eu consegui pegar o ônibus a tempo.